enhtyybr- утренник.
Nov. 12th, 2013 09:34 amя же рассказывала о соседе, стучащем мне в стену?
вначале его беспокоил вполне определённый шум. потом - просто шум. потом - просто разговоры или, боже упаси, телевизор. потом - звук воды в ванной, чирканье спички о коробок на кухне и цокот клавиатуры в компьютерной.
в последнее время он стучит просто так. и не то, чтобы перестукивается, дескать, держись, товарищ, ты не один, а колотит громко, требовательно, будто голодный и мокрый младенец вопит.
я начала было, хотела идти к нему, грозить полицией и психиатрической неотложкой. а потом подумала - он ведь не для развлечения стучит. он стучит, потому что испытывает дискомфорт, и надеется на его облегчение. как собака Реджинальд Фардаррихович, попав под дождь, встаёт мокрыми ногами мне на грудь и возмущённо шевелит бровями, дескать, что это ты устроила? НЕМЕДЛЕННО выключи!
но собаке-то я кругом должна, а этот зачем?
**
к франкофонам и специалистам по французской литературе 20 века вопрос: ни у кого нет под рукой "Побережья Сирта" Жюльена Грака в оригинале? я не могу найти одну цитату, ко мне она пришла из испанского, в довольно странном, видимо, обкусанном виде, я никак ее не опознаю в русском переводе, а на французском у меня Грака нет.
Дополнения и примечания:
о! о! стоило обратиться к добрым людям, исова нашла хвост я нашла цитату! сама нашла, да-с!
тогда скажите мне, какой из многочисленных населённых пунктов со словом Sion в названии ближе всего к Анже?
вначале его беспокоил вполне определённый шум. потом - просто шум. потом - просто разговоры или, боже упаси, телевизор. потом - звук воды в ванной, чирканье спички о коробок на кухне и цокот клавиатуры в компьютерной.
в последнее время он стучит просто так. и не то, чтобы перестукивается, дескать, держись, товарищ, ты не один, а колотит громко, требовательно, будто голодный и мокрый младенец вопит.
я начала было, хотела идти к нему, грозить полицией и психиатрической неотложкой. а потом подумала - он ведь не для развлечения стучит. он стучит, потому что испытывает дискомфорт, и надеется на его облегчение. как собака Реджинальд Фардаррихович, попав под дождь, встаёт мокрыми ногами мне на грудь и возмущённо шевелит бровями, дескать, что это ты устроила? НЕМЕДЛЕННО выключи!
но собаке-то я кругом должна, а этот зачем?
**
к франкофонам и специалистам по французской литературе 20 века вопрос: ни у кого нет под рукой "Побережья Сирта" Жюльена Грака в оригинале? я не могу найти одну цитату, ко мне она пришла из испанского, в довольно странном, видимо, обкусанном виде, я никак ее не опознаю в русском переводе, а на французском у меня Грака нет.
Дополнения и примечания:
о! о! стоило обратиться к добрым людям, и
тогда скажите мне, какой из многочисленных населённых пунктов со словом Sion в названии ближе всего к Анже?